Hello, Cuppa Time アンジェラです。
日本の外食は安くておいしいところが多いので、イギリスで外食するとびっくりしますよね。
さらに、お冷やお茶のサービスもないので、「water」を頼んで、後からそれなりの額を請求されてしまった経験がある方、多いようです。
そんなイギリスですが、実は「tap water(水道水)」を無料で頼むことができます。
ただ、そんなことはどこにも書いてありません。残念ながら、お店も親切に教えてはくれないので、みなさんにご紹介したいと思います。
外食のドリンク
イギリスで外食する時、冷たいお茶のドリンクメニューがあるところはほとんどありません。
日本食やアジアンメニューのあるレストランなら、ホットのグリーンティーや冷たいウーロン茶などがあるところもありますが、カルピスやラムネの方が人気なようです。アイスティーがあっても甘くて、無糖ではありません。
食事で甘いものを飲みたくない、アルコールはダメ、無糖のお茶もない、でも水がジュースより高い!と、飲み物のオーダーに困ってしまいます。
Tap water
実は、ドリンクメニューに飲みたい飲み物が無く、でもお水にお金を払いたくない時は、「tap water(水道水)」を頼むことができます。
頼む時のフレーズは、
Can I have (a glass of) tap water, please?
です。
この時「tap」を付けるのがポイントです。「water」だけで頼んでしまうと、有料のボトル入りのお水が出てきてしまいます。
イギリスでは、アルコール飲料を出すお店では、「tap water(水道水)」を無料で提供しなければいけない決まりになっています。
ただ、無料なのは水道水なので、硬水が苦手な方はご注意ください(イギリス全土が硬水なわけではないのですが、ロンドンは硬水で有名です)。
Squash
もし、ジュースが飲みたいけれど、安く(安め)に済ませたい時は、「squash(スクウォッシュ)」というオプションもあります。
この、イギリスで「squash」と呼ばれているジュースは、濃縮された原液を薄めて飲むタイプのジュースのことです。
きちんとしたレストランにはありませんが、パブの様なところやファミリー向けの気軽なお店の場合、メニューに載っているところもありますし、載っていなくても出してくれるところもあります。
頼む時のフレーズは
Can I have (a glass of) squash, please?
です。
もし、家族やグループ全員が同じフレーバーの「squash」が欲しい場合は、
Can I have a jug of squash, please?
と頼むと、ピッチャーに入った「squash」と人数分のグラスを出してくれます。
この「squash」は、たいていフレーバーが選べるので、何味がいいか聞かれます。
よくあるフレーバーは、このあたりでしょうか。
- orange
- blackcurrant(カシス)
- orange & pineapple/mango 等オレンジに何かプラス
- apple & blackcurrant
- lime & lemon
また、薄めて飲むので、氷の有無や割り方等もいろいろ聞かれます。
- ice?(氷の有無)
- still?(水割り)
- sparkling?(炭酸水割り)
どんなことを聞かれるかがわかっていれば、もう怖くありません。
便利な「squash」
このタイプのジュースは、スーパーでも買えます。
一番有名なのは「Ribena(ライベナ)」というブランドの「Blackcurrant(カシス)」味です。
もう一つの「Robinsons 」も人気で、こちらはいろいろな味がありますので、お好みを見つけやすいかもしれません。
イギリスでは、大人も子どもも普通に飲みます。
大人数で集まる時や、子どもの友達が家に遊びに来るときなどに用意しておくと、冷蔵庫の場所をとらずにたくさん作れるので便利です。
Cuppa Timeにお付き合いいただき、ありがとうございました。
みなさま、良い一日を!
See you soon!
にほんブログ村
コメント