Hello, Cuppa Time アンジェラです。
前の記事で、イギリスのチップ事情を詳しくご紹介しましたが、外食時の細かなルールや決まり事が気になる方が多いようです。
そこでこの記事では、知っておくと安心な外食時によくある店員さんとのやり取りをまとめてみました。
注文前のやりとり
イギリスのレストランでは、入口で店員さんに人数を言って席へ案内してもらいます。
一方パブの場合は、レストランのように案内してくれるところと、勝手に空いているところに座る場合があります。
パブは元来「(お酒を)飲むところ」ですので、食事をしなかったり、立ち飲みをすることもよくあるためです。
どちらのタイプか見分ける方法は、案内をしてくれるパブでは、入店すると店員が出迎えてくれます。人気の店で事前予約をする客が多かったり、食事にも力を入れているパブは、案内するところが多いようです。
勝手に座ってい良いパブでは、入店しても店員さんは出迎えに来ません。また、正面の入口だけでなく、建物の横だったり、テラス席のある庭から等複数の入口があることもよくあります。
あいさつ
イギリスでは、店員と客とのあいさつは、簡単な「Hi」や「How are you?」程度です。
特に「small talk」は求められていませんのでご安心ください。
イギリスの店員は既定の賃金をもらっており、チップを収入源としていません。なので「チップをはずんでもらうため」にサービスする習慣はありません。
日替わりメニューやおすすめ
席に着くとメニューを渡してくれます。日替わりメニューやおすすめを説明してくれることもあります。
日替わりメニューは、壁の黒板やボードに書いてある所が多いですが、口頭で教えてくれる店もあります。
この時に、お店のおすすめや人気メニューを聞いてみるのもいいですね。
What would you recommend?
おすすめは何ですか?
Which is the most popular?
一番人気はどれですか?
アレルギーの有無
メニューにもアレルギー表示がありますが、アレルギーがあるかどうか聞かれることもよくあります。
特にない場合は、
No, I don’t have any.
いいえ、特にありません
と答えればOKです。
アレルギーがある場合は、
I am allergic to ○○.
○○にアレルギーがあります
と答えます。「I have a ○○ allergy」という言い方もOKです。
注文時のやりとり
しばらくしたら、お店の人が席まで注文を取りに来ますので、その間にメニューを見て決めます。(最近は、レストラン(Nando’sなど)でも、一部でレジへ行って注文するところもあります。)
ちょっとしたおしゃべり(smalltalk)は特に求められていないイギリスですが、食事の内容によって、いくつか細かく聞かれることがあります。
焼き加減
まず、ステーキを頼んだ場合に必ず聞かれるのが、焼き加減です。
「レア」、「ミディアム」、「ウェルダン」等をご存じの方が多いでしょうか?
お好みで、この5段階から選びます。
- 「blue(ブルー)」
- 「rare(レア)」
- 「medium rare(ミディアムレア)」
- 「medium(ミディアム)」
- 「well done(ウェルダン)」
ソース
こちらも、ステーキを頼んだ場合によく聞かれますが、ステーキ以外でもソースが別添えで選べる場合があります。ソースはいくつか違う種類から選ぶことができることが多いので希望を聞かれますが、通常このソースは別料金です。
パブや気軽なレストランでは、テーブルにソースのボトルが置いてあったり、使い切りのミニソースを持ってきてくれたりします。この場合のソースは無料です。
- Ketchup
- Mayonnaise
- Malt Vinegar
- HP
- BBQ
- Salad Cream
- Tartare
- English Mustard
- Dijon
この9つが代表的ですが、全種類すべて置いてある所は少ないですが、「ケチャップ」「マヨネーズ」「モルトビネガー」が人気です。
追加の野菜
こちらも店によるのですが、メイン料理は肉または魚とジャガイモで、野菜の付け合わせがない場合もあります。
そのようなお店では、野菜(温野菜やサラダ)を追加するかどうかを聞かれます。別途メニューに載っているところでは、メニューに記載の料金が追加されます。
レストランやパブでの注文の仕方や支払い方法の流れを、こちらの記事で詳しくご紹介していますので、合わせてご参考ください。
Cuppa Timeにお付き合いいただき、ありがとうございました。
みなさま、良い一日を!
See you soon!
にほんブログ村
コメント