イギリスらしい「ハロー」以外のあいさつTOP3

English

Hello, Cuppa time アンジェラです。

英語のあいさつ、「Hello」、「Good morning」、「Nice to meet you」等いろいろな言い方がありますが、この記事では特にイギリスらしい言い方TOP3をご紹介したいと思います。

イギリスらしいあいさつ

イギリスらしいあいさつ1 Lovely to ~

初対面の場合、イギリスらしいあいさつはなんといってもやはり

Lovely to meet you

です。

「はじめまして」=「Nice to meet you」をご存じの方が多いと思いますが、「Lovely」を使うと、途端にとてもイギリスらしくなります。

「Nice」を「Lovely」に置き換えるだけなので難しくありません。

初対面でない場合は、

Lovely to see you

と、こちらもLovelyを使います。

「Lovely to meet you」と「Lovely to see you」の違いは、こちらでご紹介していますので、合わせてご参考ください。

イギリスらしいあいさつ2 How are youの省略形

学校で習った「Hello, how are you?」も一般的に使われていますが、イギリスでもう一つよく聞くのが、

Hiya

です。

「How are you?」が短くなって「Hiya」になりました。

ですが、「Hello, hiya?」とは言いません。「Hello」や「Hi」の代わりに「Hiya」と言います。

発音は[ˈhʌɪjə](ハイヤ!)です。

実際に会った時だけでなく、Eメールやメッセージ等の書き出しのあいさつにもよく使われています。

「Hi」は「Hello」よりカジュアルですが、ビジネスであっても「Hi」で全く失礼ではありません。「Hi」がカジュアルというよりは、「Hello」が少し硬めという感じです。

「Hey」はさらにカジュアルで、ビジネスシーンほとんど使いません。

イギリスらしいあいさつ3 OK?とAlright?

イギリスで

Are you all right?

All right?/Alright?

Are you OK?

と言われたら、全てただのあいさつです。

本当に「All right」かどうか、「OK」かどうかは聞かれていませんので、返事もお決まりに

Year, you?

と返します。

あいさつの「Are you all right?」はこちらでも詳しくご紹介しています。

まとめ

イギリスらしいあいさつの言葉、

  • 初対面「Lovely to meet you」
  • いつも会う人「Hi ya」「All right?」

日本ではアメリカ英語の方が馴染み深いかもしれませんが、イギリス英語は、イギリスはもとより、ヨーロッパの英語話者や英連邦諸国(54ヶ国)など世界では広く使われています。

イギリス英語は礼儀が正しくビジネスに向いていますので、みなさんも、イギリス風の英語あいさつ、ぜひ使ってみてください。

Cuppa timeにお付き合いいただき、ありがとうございました。

See you soon!

コメント

タイトルとURLをコピーしました